SiteGround + WordPress + GoDaddy + WPML = 我的雙語部落格 (2020 五月)

This post is also available in: English

讀了《最高學以致用法》後,我決定用 WordPress 和自訂網址來架設自己的部落格。

在選擇工具的時候,我的原則是盡量用最少的精力和時間做工具的挑選。有太多其他事要做,而在生命的尺度中,用哪些工具來做部落格,只會是一個芝麻蒜皮的決定。時間和生命比較寶貴。

以下是我的選擇

從 GoDaddy 註冊網域

我已經使用 GoDaddy 十年以上了。即使你可以從 WordPress 代管服務中購買或獲得贈送的網域,我還是認為把我註冊過的網域都放在 GoDaddy 管可以節省我自己的管理成本。而且,GoDaddy 在任何時候都有對一些網域結尾做折扣。像我遇到了 .today 的折扣時期,這讓我決定註冊 shaka.today 這個網址。

選擇 WordPress 而不是 Medium

  1. 我用 WordPress 設定所有文章都可以輕易切換中英文的功能,Medium 沒有支援這一點
  2. 選擇 WordPress 我不會被其他網路服務綁住,而且我實際擁有我撰寫的內容。
  3. WordPress 不只是部落格,使用 WordPress 保留了未來我擴充部落格以外的功能的可能性。

SiteGround 作為 WordPress 代管服務

我的原則是花盡量少的時間做以人生角度來說不重要的選擇,所以我直接去看 WordPress.org 上面推薦的 WordPress 代管服務。上面只有三個:Bluehost、 Dreamhost、和 SiteGround。

依據「花最少時間決定人生角度不重要的事原則」,我直接嘗試 Bluehost。結果我發現它的 SEO 或資安工具需要額外付費,因此我認為它有最終花費較貴的風險。因此我半途就跳去 SiteGround。SiteGround 是一個技術詞彙比較多的 WordPress 代管服務,但是它重視效能和安全性。除此之外,SiteGround 的網頁設計在我第一印象中比 Bluehost 有更為現代的 UI/UX 設計。

WPML 作為支持多語言 WordPress 網站的外掛套件

我看了這篇如何輕鬆建立一個多語言的 WordPress 網站 (英文)
TranslatePress 可以讓我們輕易在 WordPress 的前端加上翻譯,但我們想要翻譯自己的部落格文章時,我們需要的是後端的富文本編輯器,才方便排版及調整文字大小等等。因此 TranslatePress 不適合我的需求。
我試用了免費的 Polylang,結果它選單上的語言切換器一直無法出現切換中文的選項,即使我已經為英文的頁面準備了對應的中文頁面。這個問題大概讓我卡了 6 個小時。
最後我花錢了事,買了一年約 47 美金的 WPML,從購買、安裝、到設定大概一個小時完成。之後我就可以方便幫任何文章建立它的翻譯版本,讀者也能在部落格文章的頂端直接看到對應的中文或英文翻譯連結。

總結

啟動這個部落格我大概花了兩天,其中一天幾乎都在處理雙語功能的問題。這應該是個值得的時間投資和金錢投資,因為英文和中文是今日最具影響力的兩個語言,而且是我能夠寫的語言。

我的部落格之前超慢。我用了刪除不必要的 WordPress 外掛套件和運用 SiteGround 的最佳化工具等等來加速。可惜 SiteGround 內建整合的 CDN 一啟動就會讓我的部落格無法被連上。讓這個部落格成功部署到 CDN 上是另一個故事。

這個部落格到今天還是很多要改善的,像是調整首頁的內容和版面配置。但除了沒有改善完的一天的改善之外,我已經可以每天在 shaka.today 寫部落格了。希望我的經驗能夠多少幫讀者建立自己的部落格或 WordPress 網站。